"bahala ka" meaning in Tagalog

See bahala ka in All languages combined, or Wiktionary

Interjection

IPA: /baˈhalaʔ ka/ [Standard-Tagalog], [bɐˈhaː.lɐʔ kɐ] [Standard-Tagalog], /baˈhala(ʔ) ka/ (note: with glottal stop elision), [bɐˈhaː.laː xɐ] (note: with glottal stop elision) Forms: bahalà ka [canonical], ᜊᜑᜎ ᜃ [Baybayin]
Rhymes: -a Etymology: From bahala (“responsibility”) and ka (“you”). Literally, “you (are with) burden”. Etymology templates: {{m-g|you (are with) burden}} “you (are with) burden”, {{lit|you (are with) burden}} Literally, “you (are with) burden” Head templates: {{tl-head|interjection|bahalà ka|b=+}} bahalà ka (Baybayin spelling ᜊᜑᜎ ᜃ)
  1. expresses the desire to not be involved, and to leave the situation to the second person: it's up to you; you're on your own; do what you want Related terms: bahala, bahala na, bathala
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "you (are with) burden"
      },
      "expansion": "“you (are with) burden”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "you (are with) burden"
      },
      "expansion": "Literally, “you (are with) burden”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "From bahala (“responsibility”) and ka (“you”). Literally, “you (are with) burden”.",
  "forms": [
    {
      "form": "bahalà ka",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "ᜊᜑᜎ ᜃ",
      "tags": [
        "Baybayin"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "interjection",
        "2": "bahalà ka",
        "b": "+"
      },
      "expansion": "bahalà ka (Baybayin spelling ᜊᜑᜎ ᜃ)",
      "name": "tl-head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "ba‧ha‧la"
  ],
  "lang": "Tagalog",
  "lang_code": "tl",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with Baybayin script",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with mabilis pronunciation",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with missing Baybayin script entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Help me, please. — You're on your own!",
          "text": "Tulungan mo naman ako. — Bahala ka!",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "What time do I have to come to your party? — It's up to you.",
          "text": "Anong oras ba dapat ako dadating sa party mo? — Bahala ka.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "expresses the desire to not be involved, and to leave the situation to the second person: it's up to you; you're on your own; do what you want"
      ],
      "id": "en-bahala_ka-tl-intj-XpZ9I7Cp",
      "related": [
        {
          "word": "bahala"
        },
        {
          "word": "bahala na"
        },
        {
          "word": "bathala"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/baˈhalaʔ ka/",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[bɐˈhaː.lɐʔ kɐ]",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/baˈhala(ʔ) ka/",
      "note": "with glottal stop elision"
    },
    {
      "ipa": "[bɐˈhaː.laː xɐ]",
      "note": "with glottal stop elision"
    },
    {
      "rhymes": "-a"
    }
  ],
  "word": "bahala ka"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "you (are with) burden"
      },
      "expansion": "“you (are with) burden”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "you (are with) burden"
      },
      "expansion": "Literally, “you (are with) burden”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "From bahala (“responsibility”) and ka (“you”). Literally, “you (are with) burden”.",
  "forms": [
    {
      "form": "bahalà ka",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "ᜊᜑᜎ ᜃ",
      "tags": [
        "Baybayin"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "interjection",
        "2": "bahalà ka",
        "b": "+"
      },
      "expansion": "bahalà ka (Baybayin spelling ᜊᜑᜎ ᜃ)",
      "name": "tl-head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "ba‧ha‧la"
  ],
  "lang": "Tagalog",
  "lang_code": "tl",
  "pos": "intj",
  "related": [
    {
      "word": "bahala"
    },
    {
      "word": "bahala na"
    },
    {
      "word": "bathala"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Tagalog entries with incorrect language header",
        "Tagalog interjections",
        "Tagalog lemmas",
        "Tagalog multiword terms",
        "Tagalog terms with Baybayin script",
        "Tagalog terms with IPA pronunciation",
        "Tagalog terms with mabilis pronunciation",
        "Tagalog terms with missing Baybayin script entries",
        "Tagalog terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Help me, please. — You're on your own!",
          "text": "Tulungan mo naman ako. — Bahala ka!",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "What time do I have to come to your party? — It's up to you.",
          "text": "Anong oras ba dapat ako dadating sa party mo? — Bahala ka.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "expresses the desire to not be involved, and to leave the situation to the second person: it's up to you; you're on your own; do what you want"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/baˈhalaʔ ka/",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[bɐˈhaː.lɐʔ kɐ]",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/baˈhala(ʔ) ka/",
      "note": "with glottal stop elision"
    },
    {
      "ipa": "[bɐˈhaː.laː xɐ]",
      "note": "with glottal stop elision"
    },
    {
      "rhymes": "-a"
    }
  ],
  "word": "bahala ka"
}

Download raw JSONL data for bahala ka meaning in Tagalog (1.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Tagalog dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.